— Сидни, купи сто грамм травки — Да сэр — Сидни, засунь себе в жопу мешок с таблетками — Конечно — Сидни, давай пойдем спасать какую-то телку — Обязательно. И чему мы научились, Сид? Тому что твои друзья кретины.
Да. Мне удалось дочитать до конца. Хотя очень не хотелось чтобы это волшебство кончалось.
На протяжении последних страниц мною был испытан страх или некое его подобие, что это всё закончится.
Пришло в голову перечитать, но на своём языке. Скачать не удалось, а вот найти в библиотеке оказалось гораздо сложней, чем ожидалось.
На итальянском настроение "Дома" было передано в мельчайших деталях. Не скажу, что лучше русского варианта, но на уровне.
Перевод "имён" меня до сих пор чуть- чуть коробит, но ведь это мелочи. Прочти я сначала в переводе, мне бы они резали слух в оригинале. Всё таки ты как то привыкаешь к ним, а тут всё с ног на голову.

Хочу сказать - "Это было прекрасно!"


Три тома в руках намного приятнее чем на флешке. Обидно, что на русском мне так его и не приобрести.

@темы: Дом, в котором..., Прекрасное, La casa del tempo sospesso